Browse Source

Spanish translations for workshop localization

development
Godwin 9 years ago
parent
commit
0a4e9857ad
  1. 160
      config/locales/es.yml

160
config/locales/es.yml

@ -32,11 +32,11 @@ es:
- viernes
- sábado
formats:
default: "%d/%m/%Y"
long: "%d de %B de %Y"
short: "%d de %b"
span_same_month_date_2: "%e, %Y"
span_same_month_date_1: "%B %e"
default: '%d/%m/%Y'
long: '%d de %B de %Y'
short: '%d de %b'
span_same_month_date_2: '%e, %Y'
span_same_month_date_1: '%B %e'
month_names:
-
- enero
@ -55,7 +55,7 @@ es:
- :day
- :month
- :year
date_span: "%{date_1} – %{date_2}"
date_span: '%{date_1} – %{date_2}'
datetime:
distance_in_words:
about_x_hours:
@ -82,16 +82,16 @@ es:
other: más de %{count} años
x_days:
one: 1 día
other: "%{count} días"
other: '%{count} días'
x_minutes:
one: 1 minuto
other: "%{count} minutos"
other: '%{count} minutos'
x_months:
one: 1 mes
other: "%{count} meses"
other: '%{count} meses'
x_seconds:
one: 1 segundo
other: "%{count} segundos"
other: '%{count} segundos'
prompts:
day: Día
hour: Hora
@ -100,10 +100,11 @@ es:
second: Segundos
year: Año
errors:
format: "%{attribute} %{message}"
format: '%{attribute} %{message}'
messages:
accepted: debe ser aceptado
blank: no puede estar en blanco
present: debe estar en blanco
confirmation: no coincide
empty: no puede estar vacío
equal_to: debe ser igual a %{count}
@ -119,14 +120,13 @@ es:
not_an_integer: debe ser un entero
odd: debe ser impar
record_invalid: 'La validación falló: %{errors}'
restrict_dependent_destroy:
one: No se puede eliminar el registro porque existe un %{record} dependiente
many: No se puede eliminar el registro porque existen %{record} dependientes
taken: ya está en uso
too_long: es demasiado largo (%{count} caracteres máximo)
too_short: es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo)
wrong_length: no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos)
present: debe estar en blanco
restrict_dependent_destroy:
one: No se puede eliminar el registro porque existe un %{record} dependiente
many: No se puede eliminar el registro porque existen %{record} dependientes
other_than: debe ser distinto de %{count}
template:
body: 'Se encontraron problemas con los siguientes campos:'
@ -143,22 +143,22 @@ es:
number:
currency:
format:
delimiter: "."
format: "%n %u"
delimiter: .
format: '%n %u'
precision: 2
separator: ","
separator: ','
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
unit: "€"
unit:
format:
delimiter: "."
delimiter: .
precision: 3
separator: ","
separator: ','
significant: false
strip_insignificant_zeros: false
human:
decimal_units:
format: "%n %u"
format: '%n %u'
units:
billion: mil millones
million: millón
@ -172,7 +172,7 @@ es:
significant: true
strip_insignificant_zeros: true
storage_units:
format: "%n %u"
format: '%n %u'
units:
byte:
one: Byte
@ -189,19 +189,19 @@ es:
delimiter: ''
support:
array:
last_word_connector: ", y "
two_words_connector: " y "
words_connector: ", "
last_word_connector: ', y '
two_words_connector: ' y '
words_connector: ', '
time:
am: am
formats:
default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z"
long: "%d de %B de %Y %H:%M"
short: "%d de %b %H:%M"
default: '%A, %d de %B de %Y %H:%M:%S %z'
long: '%d de %B de %Y %H:%M'
short: '%d de %b %H:%M'
pm: pm
languages:
af: afrikáans
ar: "árabe"
ar: árabe
az: azerí
bg: búlgaro
bn: bengalí
@ -613,6 +613,7 @@ es:
VER: Veracruz-Llave
YUC: Yucatán
ZAC: Zacatecas
Jal: Jalisco
MY:
JHR: Johor
KDH: Kedah
@ -697,14 +698,14 @@ es:
conference_registration:
headings:
Registration_Info: Registro
arrival_and_departure: "¿Que día llegas a Guadalajara?"
allergies: "¿Eres alergico a algo?"
languages: "¿Hablas?"
food: "¿Que comes?"
arrival_and_departure: ¿Que día llegas a Guadalajara?
allergies: ¿Eres alergico a algo?
languages: ¿Hablas?
food: ¿Que comes?
Enter_Your_Email: Correo electrónico
location: Ciudad y pais 
name: Nombre
Allergies: "¿Eres alergico a algo?"
Allergies: ¿Eres alergico a algo?
Workshops: Actividades
Your_Workshops: Actividades
Policy_Agreement: Acuerdo del Espacio Mas Seguro
@ -712,13 +713,13 @@ es:
Stats: Estadísticas
Payment: Pago
Your_Registration: Tu registro
Youre_Done: "¡Estás listx!"
Youre_Done: ¡Estás listx!
arrival: Llegada
bike: "¿Necesitas una bici?"
bike: ¿Necesitas una bici?
departure: Salida
email_confirm: Confirmar correo electrónico
housing: "¿Necesitas hospedaje?"
other: "¿Hay algo más que quisieras decirnos?"
housing: ¿Necesitas hospedaje?
other: ¿Hay algo más que quisieras decirnos?
payment: Cargos pagados
payment_confirm: Por favor confirma tu pago
city: Ciudad
@ -747,12 +748,12 @@ es:
al ser confirmada podrás completar el registro, agregar talleres y pagar
el donativo de registro. Si ya te registraste puedes re-confirmar tu dirección
de e-mail para modificar los detalles de tu registro.
currency: "(cantidades en dólares americanos $USD)"
done: "¡Gracias por registrarte para Bike!Bike!"
email_confirm: "¡Ve a tu bandeja de entrada! Deberías ver un e-mail por parte
currency: (cantidades en dólares americanos $USD)
done: ¡Gracias por registrarte para Bike!Bike!
email_confirm: ¡Ve a tu bandeja de entrada! Deberías ver un e-mail por parte
de Bike!Bike! en unos momentos. Contendrá un enlace sobre el cual debes
hacer click. Revisa tu bandeja de correo no deseado si no lo ves. Si tienes
algún problema, por favor envía un e-mail a admin@bikebike.org"
algún problema, por favor envía un e-mail a admin@bikebike.org
participants_emailed: Tu correo ha sido enviado a todxs lxs participantes
de %{conference_title}.
payment_confirm: Estás por confirmar tu pago de %{amount} para el registro.
@ -782,7 +783,7 @@ es:
Total_Registrations: Registros totales
actions:
View_Workshops: Ver Talleres
none: "(ninguno)"
none: (ninguno)
notes:
Test_Email_Sent: Un email fue enviado a %{email_address}
about_bikebike:
@ -818,14 +819,14 @@ es:
sobre cómo puedes obtener hospedaje por tu cuenta y otros lugares recomendados
para visitar, también debe ser proveída por el anfitrión en la página de
la conferencia o en un documento físico al llegar a la conferencia. '
Volunteer: "¡Sí, por favor! "
Volunteer: '¡Sí, por favor! '
headings:
Amenities: "¿Dónde puedo dormir? ¿Qué puedo comer? ¿Cómo puedo moverme?"
Types_of_Workshops: "¿Qué tipo de talleres habrá?"
Volunteer: "¿Puedo ser voluntario?"
What_is_BikeBike: "¿Qué es Bike!Bike!?"
Who_is_Invited: "¿Quién es invitado?"
bicycle_project: "¿Qué es un proyecto ciclista comunitario?"
Amenities: ¿Dónde puedo dormir? ¿Qué puedo comer? ¿Cómo puedo moverme?
Types_of_Workshops: ¿Qué tipo de talleres habrá?
Volunteer: ¿Puedo ser voluntario?
What_is_BikeBike: ¿Qué es Bike!Bike!?
Who_is_Invited: ¿Quién es invitado?
bicycle_project: ¿Qué es un proyecto ciclista comunitario?
term:
education: Los talleres tienen un enfoque en la educación, en enseñar a otros
cómo arreglar bicicletas
@ -838,17 +839,17 @@ es:
volunteer_run: Los talleres son operados por voluntarios
workshops:
paragraphs:
Proposed_Workshops: "¿Te gustaría facilitar tu propio taller? Simplemente
regístrate y visita la página de Talleres. Si ya te registraste puedes acceder
a la página reiniciando el proceso de registro."
Proposed_Workshops: ¿Te gustaría facilitar tu propio taller? Simplemente regístrate
y visita la página de Talleres. Si ya te registraste puedes acceder a la
página reiniciando el proceso de registro.
info: 'Título de la actividad: Que necesitas? Tipo de espacio? Tema? Quién
es responsable? Descripción? Tiempo?'
Workshops: "¿Tienes alguna habilidad emocionante que quieres compartir con
Workshops: ¿Tienes alguna habilidad emocionante que quieres compartir con
nosotros? ¿Quieres charlar sobre crear espacios comunitarios seguros? ¿Quieres
asegurarte de que hagamos un buen paseo el fin de semana? ¡Propón un taller!
No te preocupes si no eres unx expertx, queremos escuchar acerca de las
experiencias de todxs dentro de los diferentes talleres comunitarios de
los que venimos con sus diferentes configuraciones."
los que venimos con sus diferentes configuraciones.
new_workshop: 'Anteriormente los talleres se han podido integrar en una serie
de categorías amplias: organización/estructura (cómo iniciar un taller comunitario,
cómo registrar una asociación sin fines de lucro, toma de decisiones mediante
@ -860,10 +861,10 @@ es:
ver!'
notes: Las notas se comparten solo con lxs organizadorxs de la conferencia
y con lxs facilitadorxs de los talleres.
space: "¿Qué tipo de espacio necesitas para tu taller?"
theme: "¿Cuáles de estos temas describen mejor tu taller? Esto ayudará a los
space: ¿Qué tipo de espacio necesitas para tu taller?
theme: ¿Cuáles de estos temas describen mejor tu taller? Esto ayudará a los
anfitriones a evitar conflictos de horario. Seleciona 'otro' si ninguna
de las opciones se relaciona de ninguna forma."
de las opciones se relaciona de ninguna forma.
headings:
Proposed_Workshops: Talleres propuestos
facilitators: facilitadores
@ -875,11 +876,20 @@ es:
notes: Notas
space: Espacio
theme: Tema
info:
interested_count:
one: Una persona está interesadx en este taller.
other: '%{count} personas están interesadxs en este taller.'
zero: Nadie está interesadx en este taller todavía.
you_are_interested_count:
other: Tú y otras %{count} personas están interesadxs en este taller.
zero: Tú estás interesadx en este taller.
one: Tú y otra persona están interesadxs en este taller.
policy:
headings:
The_Agreement: Acuerdo de Espacios Más Seguros
How: "¿Cómo se hace cumplir esta política?"
Why: "¿Porqué tener un Acuerdo de Espacios Más Seguros?"
How: ¿Cómo se hace cumplir esta política?
Why: ¿Porqué tener un Acuerdo de Espacios Más Seguros?
paragraphs:
How: La ciudad anfitriona tiene la responsabilidad de mediar en cualquier
situación concerniente a Espacios Más Seguros. Ellas decidirán qué amerita
@ -944,6 +954,8 @@ es:
send: Enviar
test: Prueba
skip: Omitir
remove_interest: '-1'
show_interest: '+1'
links:
footer:
help_text:
@ -969,6 +981,7 @@ es:
Registration_Stats: Estadísticas de registro
View_Workshop: Ver talleres
Workshops: Talleres
Edit: Editar conferencia
policy:
Safer_Spaces_Policy: Acuerdo del Espacio Mas Seguro
'403':
@ -981,6 +994,9 @@ es:
create: Crear
Delete: Eliminar
Edit: Editar
Translate: Traducir al %{language}
conference:
Translate: Editar versión en %{language}
error:
'404':
description: Descripcion
@ -988,7 +1004,7 @@ es:
translate:
content:
translate_now: Translar ahora
can_you_help: "¿Se puede traducir del %%{language_a} al %%{language_b}?"
can_you_help: ¿Se puede traducir del %%{language_a} al %%{language_b}?
outdated_translation: El contenido que ha sido superado
translation_out_of_date: Contenido traducido en esta página puede no ser exacta
un_translated: Contenido sin traducir
@ -1012,10 +1028,10 @@ es:
other: plural
two: dos
Incomplete_Locales: Incomplete Languages
Locale_Translations: "%{language} Traducciones"
Locale_Translations: '%{language} Traducciones'
context:
other: "%{context} (× %{count})"
one: "%{context}"
other: '%{context} (× %{count})'
one: '%{context}'
context_title: 'Contexto:'
default_value: Predeterminado
no_value: Indefinido
@ -1035,12 +1051,12 @@ es:
variables: Variables
site:
go_to_locale: Ver el sitio %%{language} ahora
locale_is_available: "%%{site_name} está disponible en %%{language}"
locale_needs_help: "¿Puedes ayudar a traducir el sitio al %%{language}?"
locale_is_available: '%%{site_name} está disponible en %%{language}'
locale_needs_help: ¿Puedes ayudar a traducir el sitio al %%{language}?
locale_not_available: Lo sentimos, %%{site_name} no está disponible en %%{language}.
volunteer:
become_a_volunteer: Conviértete en un traductor voluntario
volunteer: "¿Puedes ayudar a traducir esto?"
volunteer: ¿Puedes ayudar a traducir esto?
menu:
submenu:
registration:
@ -1057,14 +1073,14 @@ es:
link:
please_confirm: Confirmar ahora
paragraph:
please_confirm: "¡Hola! Para ingresar al registro y otras funciones de Bike!Bike!
confirma tu dirección de e-mail por favor."
please_confirm: ¡Hola! Para ingresar al registro y otras funciones de Bike!Bike!
confirma tu dirección de e-mail por favor.
subject:
confirm_email: E-mail de confirmación
registration_confirmed: "¡Gracias por registrarte para %%{conference_title}!"
registration_confirmed: ¡Gracias por registrarte para %%{conference_title}!
general:
paragraph:
see_you: "¡Nos vemos en %{conference_location}!"
see_you: ¡Nos vemos en %{conference_location}!
thank_you: Gracias %{name},
registration:
paragraph:

Loading…
Cancel
Save