--- es: date: abbr_day_names: - dom - lun - mar - mié - jue - vie - sáb abbr_month_names: - - ene - feb - mar - abr - may - jun - jul - ago - sep - oct - nov - dic day_names: - domingo - lunes - martes - miércoles - jueves - viernes - sábado formats: default: "%d/%m/%Y" long: "%d de %B de %Y" short: "%d de %b" weekday: "%A" span_same_month_date_2: "%e, %Y" span_same_month_date_1: "%B %e" span_same_year_date_1: "%B %e" span_same_year_date_2: "%B %e, %Y" span_different_year_date_1: "%B %e, %Y" span_different_year_date_2: "%B %e, %Y" month_names: - - enero - febrero - marzo - abril - mayo - junio - julio - agosto - septiembre - octubre - noviembre - diciembre order: - :day - :month - :year date_span: "%{date_1} – %{date_2}" datetime: distance_in_words: about_x_hours: one: alrededor de 1 hora other: alrededor de %{count} horas about_x_months: one: alrededor de 1 mes other: alrededor de %{count} meses zero: '' about_x_years: one: alrededor de 1 año other: alrededor de %{count} años zero: '' almost_x_years: one: casi 1 año other: casi %{count} años zero: '' half_a_minute: medio minuto less_than_x_minutes: one: menos de 1 minuto other: menos de %{count} minutos zero: '' less_than_x_seconds: one: menos de 1 segundo other: menos de %{count} segundos zero: '' over_x_years: one: más de 1 año other: más de %{count} años zero: '' x_days: one: 1 día other: "%{count} días" zero: '' x_minutes: one: 1 minuto other: "%{count} minutos" x_months: one: 1 mes other: "%{count} meses" x_seconds: one: 1 segundo other: "%{count} segundos" x_hours: one: 1 hora other: "%{count} horas" zero: '' x_and_y: "%{x} %{y}" time_ago: hace %{time} prompts: day: Día hour: Hora minute: Minutos month: Mes second: Segundos year: Año errors: format: "%{attribute} %{message}" messages: accepted: debe ser aceptado blank: no puede estar en blanco present: debe estar en blanco confirmation: no coincide empty: no puede estar vacío equal_to: debe ser igual a %{count} even: debe ser par exclusion: está reservado greater_than: debe ser mayor que %{count} greater_than_or_equal_to: debe ser mayor que o igual a %{count} inclusion: no está incluido en la lista invalid: no es válido less_than: debe ser menor que %{count} less_than_or_equal_to: debe ser menor que o igual a %{count} not_a_number: no es un número not_an_integer: debe ser un entero odd: debe ser impar record_invalid: 'La validación falló: %{errors}' restrict_dependent_destroy: one: No se puede eliminar el registro porque existe un %{record} dependiente many: No se puede eliminar el registro porque existen %{record} dependientes taken: ya está en uso too_long: one: es demasiado largo (1 carácter máximo) other: es demasiado largo (%{count} caracteres máximo) too_short: one: es demasiado corto (%{count} carácter mínimo) other: es demasiado corto (%{count} caracteres mínimo) wrong_length: one: no tiene la longitud correcta (1 carácter exactos) other: no tiene la longitud correcta (%{count} caracteres exactos) other_than: debe ser distinto de %{count} fields: location: empty: Por favor, introduzca su ubicación unknown: Por favor, incluya su ciudad o pueblo, no hemos podido encontrar una localidad de "%{value}" name: empty: Por favor ingrese un nombre valido payment: incomplete: Su pago no se completó. template: body: 'Se encontraron problemas con los siguientes campos:' header: one: No se pudo guardar este/a %{model} porque se encontró 1 error other: No se pudo guardar este/a %{model} porque se encontraron %{count} errores warnings: messages: location_corrected: Tu ubicación fue corregida de "%{original}" a "%{corrected}". Si esto no refleja tu ubicación prevista, puedes cambiarla nuevamente en el paso de "información de contacto". housing: space: overbooked: Con exceso de reservas helpers: select: prompt: Por favor seleccione submit: create: Crear %{model} submit: Guardar %{model} update: Actualizar %{model} number: currency: format: delimiter: "." format: "%n %u" precision: 2 separator: "," significant: false strip_insignificant_zeros: false unit: "€" format: delimiter: "." precision: 3 separator: "," significant: false strip_insignificant_zeros: false human: decimal_units: format: "%n %u" units: billion: mil millones million: millón quadrillion: mil billones thousand: mil trillion: billón unit: '' format: delimiter: '' precision: 1 significant: true strip_insignificant_zeros: true storage_units: format: "%n %u" units: byte: one: Byte other: Bytes gb: GB kb: KB mb: MB tb: TB percentage: format: delimiter: '' precision: format: delimiter: '' support: array: last_word_connector: ", y " two_words_connector: " y " words_connector: ", " time: am: am formats: default: "%A, %d de %B de %Y %H:%M" long: "%d de %B de %Y %H:%M" short: "%H:%M" pm: pm languages: af: afrikáans ar: "árabe" az: azerbaiyano bg: búlgaro bn: bengalí bs: bosnio ca: catalán cs: checo cy: galés da: danés de: alemán el: griego en: inglés eo: esperanto es: español et: estonio eu: euskera fa: persa fi: finés fr: francés gl: gallego he: hebreo hi: hindi hr: croata hu: húngaro id: indonesio is: islandés it: italiano ja: japonés km: jemer kn: canarés ko: coreano lo: lao lt: lituano lv: letón mk: macedonio mn: mongol ms: malayo nb: noruego bokmal ne: nepalí nl: neerlandés nn: noruego nynorsk or: oriya pl: polaco pt: portugués rm: romanche ro: rumano ru: ruso sk: eslovaco sl: esloveno sr: serbio sv: sueco sw: suajili ta: tamil th: tailandés tl: tagalo tr: turco uk: ucraniano ur: urdu uz: uzbeko vi: vietnamita wo: wólof be: bielorruso tt: tártaro aa: afar ab: abjasio ace: acehnés ach: acoli ada: adangme ady: adigué ae: avéstico afh: afrihili agq: aghem ain: ainu ak: akan akk: acadio ale: aleutiano alt: altái meridional am: amárico an: aragonés ang: inglés antiguo anp: angika ar-001: "árabe estándar moderno" arc: arameo arn: mapuche arp: arapaho arw: arahuaco as: asamés asa: asu ast: asturiano av: avar awa: avadhi ay: aimara az-alt-short: azerí ba: baskir bal: baluchi ban: balinés bas: basaa bax: bamún bbj: ghomala bej: beja bem: bemba bez: bena bfd: bafut bgn: baluchi occidental bho: bhoyapurí bi: bislama bik: bicol bin: bini bkm: kom bla: siksika bm: bambara bo: tibetano br: bretón bra: braj brx: bodo bss: akoose bua: buriato bug: buginés bum: bulu byn: blin byv: medumba cad: caddo car: caribe cay: cayuga cch: atsam ce: checheno ceb: cebuano cgg: chiga ch: chamorro chb: chibcha chg: chagatái chk: trukés chm: marí chn: jerga chinuk cho: choctaw chp: chipewyan chr: cheroqui chy: cheyene ckb: kurdo sorani co: corso cop: copto cr: cree crh: tártaro de Crimea crs: criollo seychelense csb: casubio cu: eslavo eclesiástico cv: chuvasio dak: dakota dar: dargva dav: taita de-AT: alemán austríaco de-CH: alto alemán suizo del: delaware den: slave dgr: dogrib din: dinka dje: zarma doi: dogri dsb: bajo sorbio dua: duala dum: neerlandés medio dv: divehi dyo: jola-fonyi dyu: diula dz: dzongkha dzg: dazaga ebu: embu ee: ewé efi: efik egy: egipcio antiguo eka: ekajuk elx: elamita en-AU: inglés australiano en-CA: inglés canadiense en-GB: inglés británico en-GB-alt-short: inglés (RU) en-US: inglés estadounidense en-US-alt-short: inglés (EE. UU.) enm: inglés medio es-419: español latinoamericano es-ES: español de España es-MX: español de México ewo: ewondo fan: fang fat: fanti ff: fula fil: filipino fj: fiyiano fo: feroés fon: fon fr-CA: francés canadiense fr-CH: francés suizo frm: francés medio fro: francés antiguo frr: frisón septentrional frs: frisón oriental fur: friulano fy: frisón occidental ga: irlandés gaa: ga gag: gagauzo gan: chino gan gay: gayo gba: gbaya gd: gaélico escocés gez: geez gil: gilbertés gmh: alto alemán medio gn: guaraní goh: alto alemán antiguo gon: gondi gor: gorontalo got: gótico grb: grebo grc: griego antiguo gsw: alemán suizo gu: guyaratí guz: gusii gv: manés gwi: kutchin ha: hausa hai: haida hak: chino hakka haw: hawaiano hil: hiligaynon hit: hitita hmn: hmong ho: hiri motu hsb: alto sorbio hsn: chino xiang ht: criollo haitiano hup: hupa hy: armenio hz: herero ia: interlingua iba: iban ibb: ibibio ie: interlingue ig: igbo ii: yi de Sichuán ik: inupiaq ilo: ilocano inh: ingush io: ido iu: inuktitut jbo: lojban jgo: ngomba jmc: machame jpr: judeo-persa jrb: judeo-árabe jv: javanés ka: georgiano kaa: karakalpako kab: cabila kac: kachin kaj: jju kam: kamba kaw: kawi kbd: kabardiano kbl: kanembu kcg: tyap kde: makonde kea: criollo caboverdiano kfo: koro kg: kongo kha: khasi kho: kotanés khq: koyra chiini ki: kikuyu kj: kuanyama kk: kazajo kkj: kako kl: groenlandés kln: kalenjin kmb: kimbundu koi: komi permio kok: konkaní kos: kosraeano kpe: kpelle kr: kanuri krc: karachay-balkar krl: carelio kru: kurukh ks: cachemiro ksb: shambala ksf: bafia ksh: kölsch ku: kurdo kum: kumyk kut: kutenai kv: komi kw: córnico ky: kirguís la: latín lad: ladino lag: langi lah: lahnda lam: lamba lb: luxemburgués lez: lezgiano lg: ganda li: limburgués lkt: lakota ln: lingala lol: mongo loz: lozi lrc: lorí septentrional lu: luba-katanga lua: luba-lulua lui: luiseño lun: lunda luo: luo lus: mizo luy: luyia mad: madurés maf: mafa mag: magahi mai: maithili mak: macasar man: mandingo mas: masái mde: maba mdf: moksha mdr: mandar men: mende mer: meru mfe: criollo mauriciano mg: malgache mga: irlandés medio mgh: makhuwa-meetto mgo: meta’ mh: marshalés mi: maorí mic: micmac min: minangkabau ml: malayalam mnc: manchú mni: manipuri moh: mohawk mos: mossi mr: maratí mt: maltés mua: mundang mul: varios idiomas mus: creek mwl: mirandés mwr: marwari my: birmano mye: myene myv: erzya mzn: mazandaraní na: nauruano nan: chino min nan nap: napolitano naq: nama nd: ndebele septentrional nds: bajo alemán nds-NL: bajo sajón new: newari ng: ndonga nia: nias niu: niueano nl-BE: flamenco nmg: kwasio nnh: ngiemboon 'no': noruego nog: nogai non: nórdico antiguo nqo: n’ko nr: ndebele meridional nso: sesotho septentrional nus: nuer nv: navajo nwc: newari clásico ny: nyanja nym: nyamwezi nyn: nyankole nyo: nyoro nzi: nzima oc: occitano oj: ojibwa om: oromo os: osético osa: osage ota: turco otomano pa: panyabí pag: pangasinán pal: pahlavi pam: pampanga pap: papiamento pau: palauano pcm: pidgin de Nigeria peo: persa antiguo phn: fenicio pi: pali pon: pohnpeiano prg: prusiano pro: provenzal antiguo ps: pastún ps-alt-variant: pastú pt-BR: portugués de Brasil pt-PT: portugués de Portugal qu: quechua quc: quiché raj: rajasthani rap: rapanui rar: rarotongano rn: kirundi ro-MD: moldavo rof: rombo rom: romaní root: raíz rup: arrumano rw: kinyarwanda rwk: rwa sa: sánscrito sad: sandawe sah: sakha sam: arameo samaritano saq: samburu sas: sasak sat: santali sba: ngambay sbp: sangu sc: sardo scn: siciliano sco: escocés sd: sindhi sdh: kurdo meridional se: sami septentrional see: seneca seh: sena sel: selkup ses: koyraboro senni sg: sango sga: irlandés antiguo sh: serbocroata shi: tashelhit shn: shan shu: "árabe chadiano" si: cingalés sid: sidamo sm: samoano sma: sami meridional smj: sami lule smn: sami inari sms: sami skolt sn: shona snk: soninké so: somalí sog: sogdiano sq: albanés srn: sranan tongo srr: serer ss: suazi ssy: saho st: sesotho meridional su: sundanés suk: sukuma sus: susu sux: sumerio sw-CD: suajili del Congo swb: comorense syc: siríaco clásico syr: siriaco te: telugu tem: temne teo: teso ter: tereno tet: tetún tg: tayiko ti: tigriña tig: tigré tiv: tiv tk: turcomano tkl: tokelauano tlh: klingon tli: tlingit tmh: tamashek tn: setsuana to: tongano tog: tonga del Nyasa tpi: tok pisin trv: taroko ts: tsonga tsi: tsimshiano tum: tumbuka tvl: tuvaluano tw: twi twq: tasawaq ty: tahitiano tyv: tuviniano tzm: tamazight del Atlas Central udm: udmurt ug: uigur ug-alt-variant: uygur uga: ugarítico umb: umbundu und: lengua desconocida vai: vai ve: venda vo: volapük vot: vótico vun: vunjo wa: valón wae: walser wal: wolayta war: waray was: washo wbp: warlpiri wuu: chino wu xal: kalmyk xh: xhosa xog: soga yao: yao yap: yapés yav: yangben ybb: yemba yi: yidis yo: yoruba yue: cantonés za: zhuang zap: zapoteco zbl: símbolos Bliss zen: zenaga zgh: tamazight estándar marroquí zh: chino zh-Hans: chino simplificado zh-Hant: chino tradicional zu: zulú zun: zuñi zxx: sin contenido lingüístico zza: zazaki geography: countries: AD: Andorra AE: Emiratos Árabes Unidos AF: Afganistán AG: Antigua y Barbuda AI: Anguila AL: Albania AM: Armenia AO: Angola AQ: Antártida AR: Argentina AS: Samoa Americana AT: Austria AU: Australia AW: Aruba AX: Islas de Åland AZ: Azerbaiyán BA: Bosnia-Herzegovina BB: Barbados BD: Bangladesh BE: Bélgica BF: Burkina Faso BG: Bulgaria BH: Bahréin BI: Burundi BJ: Benín BL: San Bartolomé BM: Bermudas BN: Brunéi BO: Bolivia BQ: Bonaire BR: Brasil BS: Bahamas BT: Bután BV: Isla Bouvet BW: Botsuana BY: Bielorrusia BZ: Belice CA: Canadá CC: Islas Cocos CD: República Democrática del Congo CF: República Centroafricana CG: Congo [República] CH: Suiza CI: Costa de Marfil CK: Islas Cook CL: Chile CM: Camerún CN: China CO: Colombia CR: Costa Rica CU: Cuba CV: Cabo Verde CW: Curazao CX: Isla Christmas CY: Chipre CZ: República Checa DE: Alemania DJ: Yibuti DK: Dinamarca DM: Dominica DO: República Dominicana DZ: Argelia EC: Ecuador EE: Estonia EG: Egipto EH: Sáhara Occidental ER: Eritrea ES: España ET: Etiopía FI: Finlandia FJ: Fiyi FK: Islas Malvinas FM: Micronesia FO: Islas Feroe FR: Francia GA: Gabón GB: Reino Unido GD: Granada GE: Georgia GF: Guayana Francesa GG: Guernsey GH: Ghana GI: Gibraltar GL: Groenlandia GM: Gambia GN: Guinea GP: Guadalupe GQ: Guinea Ecuatorial GR: Grecia GS: Islas Georgia del Sur y Sandwich del Sur GT: Guatemala GU: Guam GW: Guinea-Bissáu GY: Guyana HK: Hong Kong HM: Islas Heard y McDonald HN: Honduras HR: Croacia HT: Haití HU: Hungría ID: Indonesia IE: Irlanda IL: Israel IM: Isla de Man IN: India IO: Territorio Británico del Océano Índico IQ: Irak IR: Irán IS: Islandia IT: Italia JE: Jersey JM: Jamaica JO: Jordania JP: Japón KE: Kenia KG: Kirguistán KH: Camboya KI: Kiribati KM: Comoras KN: San Cristóbal y Nieves KP: Corea del Norte KR: Corea del Sur KW: Kuwait KY: Islas Caimán KZ: Kazajstán LA: Laos LB: Líbano LC: Santa Lucía LI: Liechtenstein LK: Sri Lanka LR: Liberia LS: Lesotho LT: Lituania LU: Luxemburgo LV: Letonia LY: Libia MA: Marruecos MC: Mónaco MD: Moldavia ME: Montenegro MF: San Martín MG: Madagascar MH: Islas Marshall MK: Macedonia ML: Mali MM: Myanmar [Birmania] MN: Mongolia MO: Macao MP: Islas Marianas del Norte MQ: Martinica MR: Mauritania MS: Montserrat MT: Malta MU: Mauricio MV: Maldivas MW: Malaui MX: México MY: Malasia MZ: Mozambique NA: Namibia NC: Nueva Caledonia NE: Níger NF: Isla Norfolk NG: Nigeria NI: Nicaragua NL: Holanda 'NO': Noruega NP: Nepal NR: Nauru NU: Isla Niue NZ: Nueva Zelanda OM: Omán PA: Panamá PE: Perú PF: Polinesia Francesa PG: Papúa-Nueva Guinea PH: Filipinas PK: Pakistán PL: Polonia PM: San Pedro y Miquelón PN: Islas Pitcairn PR: Puerto Rico PS: Territorios Palestinos PT: Portugal PW: Palaos PY: Paraguay QA: Qatar RE: Reunión RO: Rumanía RS: Serbia RU: Rusia RW: Ruanda SA: Arabia Saudí SB: Islas Salomón SC: Seychelles SD: Sudán SE: Suecia SG: Singapur SH: Santa Elena SI: Eslovenia SJ: Svalbard y Jan Mayen SK: Eslovaquia SL: Sierra Leona SM: San Marino SN: Senegal SO: Somalia SR: Surinam SS: Sudán del Sur ST: Santo Tomé y Príncipe SV: El Salvador SX: San Martín SY: Siria SZ: Suazilandia TC: Islas Turcas y Caicos TD: Chad TF: Territorios Australes Franceses TG: Togo TH: Tailandia TJ: Tayikistán TK: Tokelau TL: Timor Oriental TM: Turkmenistán TN: Túnez TO: Tonga TR: Turquía TT: Trinidad y Tobago TV: Tuvalu TW: Taiwán TZ: Tanzania UA: Ucrania UG: Uganda UM: Islas menores alejadas de los Estados Unidos US: Estados Unidos UY: Uruguay UZ: Uzbekistán VA: Ciudad del Vaticano VC: San Vicente y las Granadinas VE: Venezuela VG: Islas Vírgenes VI: Islas Vírgenes de los Estados Unidos VN: Vietnam VU: Vanuatu WF: Wallis y Futuna WS: Samoa XK: Kosovo YE: Yemen YT: Mayotte ZA: Sudáfrica ZM: Zambia ZW: Zimbawe subregions: AR: BA: Buenos Aires CF: Buenos Aires C.F. CT: Catamarca CC: Chaco CH: Chubut CD: Córdoba CR: Corrientes ER: Entre Ríos FO: Formosa JY: Jujuy LP: La Pampa LR: La Rioja MZ: Mendoza MN: Misiones NQ: Neuquén RN: Río Negro SA: Salta SJ: San Juan SL: San Luis SC: Santa Cruz SF: Santa Fe SE: Santiago del Estero TF: Tierra del Fuego TM: Tucumán AT: Bgld: Burgenland AU: ACT: Territorio de la Capital Australiana NSW: New South Wales NT: Territorio del Norte QLD: Queensland SA: South Australia TAS: Tasmania VIC: Victoria WA: Western Australia BR: AC: Acre AL: Alagoas AP: Amapá AM: Amazonas BA: Bahía CE: Ceará ES: Espírito Santo DF: Distrito Federal GO: Goiás MA: Maranhão MT: Mato Grosso MS: Mato Grosso del Sur MG: Minas Gerais PB: Paraíba PR: Paraná PA: Pará PE: Pernambuco PI: Piauí RN: Río Grande del Norte RS: Río Grande del Sur RJ: Río de Janeiro RO: Rondonia RR: Roraima SC: Santa Catarina SE: Sergipe SP: São Paulo TO: Tocantins CA: AB: Alberta BC: Columbia Británica MB: Manitoba NB: Nuevo Brunswick NL: New Foundland - Labrador NT: Northwest Territories NS: Nueva Escocia NU: Nunavut 'ON': Ontario PE: Isla del Príncipe Eduardo QC: Quebec SK: Saskatchewan YT: Yukón CH: TG: Thurgau VD: Vaud ZH: Zurich DE: HH: Hamburgo NRW: Renania del Norte-Westfalia IT: FVG: Friuli-Venecia Julia MX: Ags: Aguascalientes BCS: Baja California Sur CAM: Campeche CHP: Chiapas CH: Chihuahua COA: Coahuila de Zaragoza COL: Colima DUR: Durango BCN: Baja California MEX: México GUA: Guanajuato GRO: Guerrero Hgo: Hidalgo JAL: Jalisco Mich: Michoacán de Ocampo MOR: Morelos NAY: Nayarit NL: Nuevo León OAX: Oaxaca PUE: Puebla QUE: Querétaro de Arteaga ROO: Quintana Roo SLP: San Luis Potosí SIN: Sinaloa SON: Sonora TAB: Tabasco TAM: Tamaulipas Tlax: Tlaxcala VER: Veracruz-Llave YUC: Yucatán ZAC: Zacatecas Jal: Jalisco DIF: Federal District Gto: Guanajuato MIC: Michoacán de Ocampo NLE: Nuevo León Qro: Querétaro de Arteaga QRoo: Quintana Roo Camps: Campeche Dgo: Durango Tamps: Tamaulipas TLA: Tlaxcala MY: JHR: Johor KDH: Kedah KTN: Kelantan KUL: Kuala Lumpur LBN: Labuan MLK: Melaka NSN: Negeri Sembilan PHG: Pahang PNG: Penang PRK: Perak PLS: Perlis PJY: Putrajaya SBH: Sabah SRW: Sarawak SGR: Selangor TRG: Terengganu NI: RAAN: North Atlantic Autonomous Region (RAAN) NL: GLD: Güeldres fr: Frisia gr: Groninga lb: Limburgo nb: Brabante Septentrional nh: Holanda Septentrional dr: Drente fl: Flevolanda gd: Güeldres ov: Provincie Overijssel ut: Provincie Utrecht zl: Zelanda zh: Holanda Meridional PH: ARMM: Mindanao Musulmán US: AL: Alabama AK: Alaska AZ: Arizona AR: Arkansas Calif: California CA: California CO: Colorado CT: Connecticut DE: Delaware FL: Florida GA: Georgia HI: Hawái ID: Idaho IL: Illinois IN: Indiana IA: Iowa KS: Kansas KY: Kentucky LA: Louisiana ME: Maine MD: Maryland MA: Massachusetts MI: Michigan MN: Minnesota MS: Mississippi MO: Missouri MT: Montana NE: Nebraska NV: Nevada NH: Nuevo Hampshire NJ: Nueva Jersey NM: Nuevo México NY: Nueva York NC: Carolina del Norte ND: Dakota del Norte OH: Ohio OK: Oklahoma OR: Oregón PA: Pensilvania RI: Rhode Island SC: Carolina del Sur SD: Dakota del Sur TN: Tennessee TX: Texas UT: Utah VT: Vermont VA: Virginia WA: Washington DC: Washington D.C. WV: Virginia Occidental WI: Wisconsin WY: Wyoming ET: SNNPR: SNNPR FR: ACAL: Grand-Est NG: FCTA: FCT PK: FATA: "Áreas tribales" RU: MO: "Óblast de Moscú" formats: city_region_country: "%{city}, %{region}, %{country}" city_country: "%{city}, %{country}" city_region: "%{city}, %{region}" region_country: "%{region}, %{country}" conference: actions: Register: Regístrate modals: confirm: Por favor confirma yes_button: Sí no_button: 'No' done_button: Cerca info: Más información workshops: facilitators: confirm_remove: "¿Estás segurx de que quieres eliminar a %{user_name} como facilitador (a) de este taller?" confirm_remove_self: "¿Estás segurx de querer eliminarte a tí mismx como facilitador(a) de este taller?" confirm_cancel_request: "¿Estás segurx de que deseas cancelar tu solicitud para ayudar a facilitar este taller?" confirm_transfer_ownership: Al tansferir atributos, perderás las funciones de administración, como la eliminación y la aprobación de nuevxs facilitadores. ¿Seguro que deseas transferir atributos a %{user_name}? donate: button_label: Donar articles: conferences: headings: conferences: Conferencias nacionales y regionales Conference_List: Conferencias types: future: Próximas conferencias passed: Conferencias aprobadas paragraphs: conferences: Las conferencias de Bike!Bike! se llevan a cabo nacionalmente una vez al año en una ciudad diferente en América del Norte; Las conferencias regionales pueden celebrarse en cualquier lugar y en cualquier momento. conference_registration: headings: Workshops_Looking_For_Facilitators: Talleres que necesitan facilitadorxs Add_Workshop: Proponer un taller workshops: Talleres Registration_Info: Registro arrival_and_departure: "¿Que día llegas a %{city}?" allergies: "¿Tienes alergias?" languages: "¿Qué idiomas hablas?" food: "¿Que comes?" Enter_Your_Email: Correo electrónico location: De dónde vienes? name: Cuál es tu nombre? preferred_language: "¿Qué idioma prefieres usar?" Allergies: "¿Tienes alergias?" Workshops: Talleres Your_Workshops: Tus talleres add_facilitator: Añadir un(a) facilitador(a) Policy_Agreement: Acuerdo de Espacio Más Seguro Preview: Vista previa Stats: Estadísticas Your_Registration: Tu registro Your_Conferences: Tus conferencias Youre_Done: "¡Estás listx!" arrival: Llegada bike: "¿Necesitas una bici?" departure: Salida email_confirm: Confirmar correo electrónico housing: "¿Necesitas hospedaje?" other: "¿Hay algo más que quisieras decirnos?" Payment: Tarifas de registro payment: Contribución payment_confirm: Por favor confirma tu pago city: Ciudad date: Fecha email: Email fees_paid: Cargos pagados Pre_Registration_Details: "¡El Pre-Registro ya está abierto!" Registration_Details: "¡El Registro ya está abierto!" can_provide_housing: "¿Puedes proporcionar hospedaje a quienes visitan la ciudad?" Verify_Account: Verifica tu cuenta policy: Normatividad Contact_Info: Información de contacto contact_info: Información de contacto Administration: Administrar cuenta administration: Administrar cuenta hosting: Hospedaje Hosting: Hospedaje Workshops_You_Have_Requested: Talleres que te ofreciste a impartir All_Workshops: Todos los otros talleres questions: Tu Visita basic_info: Tu Visita companion: Acompañante host: considerations: Consideraciones especiales space: Espacio Disponible availability: Disponibilidad address: Dirección Register: Regístrate para %{title} Back_to: Regresar a  confirm_payment: Confirmación del Pago de registro group_ride: Planeas asistir a la rodada grupal? hosting_address: Cuál es tu dirección? hosting_attending: Asistirás a la conferencia? hosting_check: Tienes disposición para ofrecer alojamiento? hosting_end_date: Fecha en la que concluye el alojamiento hosting_info: Raglas e Información del alojamiento hosting_other: Información para organizadores hosting_phone: Cuál es tu número telefónico? hosting_space_beds: Camas y espacios para dormir hosting_space_floor: Espacios en el piso hosting_space_tent: Espacios para tiendas de campaña hosting_start_date: Fecha de inicio del alojamiento housing_arrival_date: Fecha de llegada housing_bike: Necesitas una bici en préstamo? housing_companion_check: Acompañante de hospedaje housing_companion_email: Correo electrónico de tu acompañante housing_departure_date: Fecha de partida housing_food: Cuáles son tus hábitos alimenticios? housing_other: Otras consideraciones housing_type: Hospedaje org_create_address: Dirección de tu organización org_create_email: Correo electrónico de tu organización org_create_mailing_address: Dirección postal de tu organización (para envío de correspondencia) org_create_name: Nombre de tu organización org_location: Ciudad o localidad en la que está ubicada tu organización org_location_confirm: Confirma tu ubicación org_member: Representas a un colectivo ciclista? org_non_member_interest: Porqué estás interesadx en asistir a Bike!Bike!? org_select: A qué organización perteneces? payment_form: Monto de tarifa de registro payment_type: Modo de pago del registro pronoun: Pronombre con el que te identificas (él/ella/ellxs) review: Revisar your_location: Ciudad o localidad en la que vives? paragraphs: Payment_Made: Usted ya ha realizado un pago de %{fees_paid}. Payment_Add: "¡Gracias! Abajo puedes agregar más dinero a esta cantidad si deseas realizar otro pago. " companion: "¿Quieres que nos aseguremos de que la persona que viaja contigo se hospede en el mismo lugar que tú?" Workshops_You_Have_Requested: La siguiente es una lista de todos los talleres que pediste facilitar. Workshops_Looking_For_Facilitators: Te gustaría ayudar a facilitar un taller propuesto por otra persona? A continuación se muestra una lista de los talleres que necesitan facilitadorxs. Si estás interesadx en ayudar, puedes facilitar uno de estos talleres. Your_Workshops: La siguiente es una lista de todos los talleres que se están facilitando. host: address: Tu dirección y número telefónico serán compartidos con lxs visitantes y lxs organizadorxs de Bike!Bike! space: "¿Cuántos espacios tienes para compartir?" availability: Lo más común, es que lxs asistentes lleguen y se vayan los días en que inicia y finaliza la conferencia pero a menudo algunxs visitantes llegan unos días antes y se van unos días después. ¿Cuándo estará disponible tu espacio? considerations: Lxs organizadores tratarán de emparejar de la mejor manera posible anfitriones con invitadxs. ¿Cuál de las siguientes consideraciones crees que lxs organizadores deben tener en cuenta al momento de escoger a quien vaya a quedarse contigo? notes: Deja un mensaje a lxs organizadores respecto a lo que deben considerar al momento de escoger a la persona que vas a hospedar. Policy_Agreement: Asegurarnos que quienes asisten se sientan bienvenidxs, segurxs y respetadxs en todo momento es especialmente importante para todxs nosotrxs. Por favor asegúrate de que has leído y entendido plenamente la política de espacios más seguros que se presenta a continuación. Si tienes alguna duda o preocupación, puedes hacerla llegar a lxs organizadores en cualquier momento. facebook_sign_in: De manera alternativa puedes registrarte usando tu cuenta de Facebook y así evitarás tener que esperar a que te enviemos un correo electrónico can_provide_housing: Alojar a lxs asistentes a la conferencia es una parte importante de Bike!Bike!, ya que proporciona a mucha gente que normalmente no podría costear el hospedaje, la oportunidad de venir a la conferencia, permitiéndoles conocer nuestra ciudad y a sus residentes. Tendrás que conceder acceso a tu casa a lxs huéspedes durante la noche, teniendo en cuenta que los eventos pueden terminar hasta muy tarde. Si no se puede acceder a tu casa durante el día, debes asegurarte de comunicar esto muy claramente a tus invitadxs. not_attending: Si sólo está proporcionando vivienda y no desea recibir más actualizaciones sobre la conferencia, marque esta casilla. Verify_Account: Con el fin de confirmar que eres una persona real y que podremos contactarte posteriormente, te pedimos que por favor verifiques tu dirección de correo electrónico. Te enviaremos un mensaje para que puedas continuar con el proceso de pre-registro. Pre_Registration_Details: Al completar el proceso de pre-registro nos estás haciendo saber que estás interesad@ en asistir, lo que nos permite contactarte cuando tengamos noticias, y planear mejor [el evento] sabiendo quienes podrían venir. Una vez que el registro esté completamente abierto, necesitaremos hacerte algunas preguntas más en donde podrás confirmar si asistirás o no. Registration_Details: Al completar el proceso de registro, estás confirmándonos que vendrás, lo que nos permite contactarte cuando tengamos noticias y nos posibilita planear mejor el hospedaje al saber cuántas personas vendrán. Una vez registradx, tendrás la opción de acceder a facilitar tu propio taller, y a ver detalles de los talleres ya existentes. Si ya estás registradx o preregistradx, puedes utilizar esta forma de inscripción y acceder a tu cuenta ó actualizarla. Registration_Info: Por favor ayúdanos llenando esta forma de registro y así estar preparadxs para tu llegada a %{city}. Si tienes alguna duda o quieres añadir información que no te hayamos solicitado, te pedimos que llenes el campo de preferencias al final de la página o utilices el enlace “contáctanos”. Payment: Gracias por completar tu registro. Nos veremos en Bike!Bike! La contribución puedes hacerla ahora o al momento de tu llegada. Sin embargo, te pedimos que lo hagas tan pronto como te sea posible para ayudarnos a financiar la conferencia. Workshops: 'Título de la taller: Que necesitas? Tipo de espacio? Tema? Quién es responsable? Descripción? Tiempo?' Create_Workshop: En Bike!Bike! cualquiera puede facilitar un taller o simplemente proponer una idea. Sin embargo, lxs organizadorxs de la conferencia son quienes confirmarán si se efectúa el taller, y el lugar y horario en que este se realiza. Confirm_Agreement: Al hacer click en el botón "Estoy de acuerdo", estás comprometiéndote a cumplir el Acuerdo de Espacios Más Seguros de Bike!Bike!. ¡Gracias! Email_Participants: Esta página se usa para contactar a todxs lxs participantes. El texto se puede ingresar como [Markdown](http://daringfireball.net/projects/markdown/basics). Presionar "prueba" enviará el correo solamente a tí, asegurate de hacerlo y sé cuidadosx antes de presionar 'enviar'. Contact_Info: Por favor déjanos conocerte un poco más. Stats: Ve quién vendrá y lo que han pagado hasta ahora. Ve en resumen cuánto hospedaje se necesita y qué prefiere comer la gente. confirm_email_address: Te pedimos confirmar tu dirección de correo electrónico primero, al ser confirmada podrás completar el registro, agregar talleres y pagar el donativo de registro. Si ya te registraste puedes re-confirmar tu dirección de correo electrónico para modificar los detalles de tu registro. currency: "(cantidades en dólares estadounidenses USD)" done: "¡Gracias por registrarte para Bike!Bike!" email_confirm: "¡Ve a tu bandeja de entrada! Deberías ver un correo electrónico por parte de Bike!Bike! en unos momentos. Contendrá un enlace sobre el cual debes hacer click. Revisa tu bandeja de correo no deseado si no lo ves. Si tienes algún problema, por favor envía un correo electrónico a admin@bikebike.org" participants_emailed: Tu correo ha sido enviado a todxs lxs participantes de %{conference_title}. payment_confirm: Estás por confirmar tu pago de $%{amount} para el registro. workshops: Ahora puedes revisar los talleres propuestos e incluso proponer uno si quieres. provide_email: Bike!Bike! el correo electrónico para comunicarse entre usted y sus anfitriones de la conferencia, sin embargo su cuenta de Facebook no nos proporciona una dirección de correo electrónico. Antes de continuar, debe proporcionarnos una dirección de correo electrónico. confirm_payment: Gracias. Por favor confirma tu pago de %{amount} %{currency} currency_details: Cuando llegues, por favor realiza tu pago en %{currency} group_ride: Habrá una rodada grupal después de la conferencia, planeas ir? hosting_address: Necesitaremos compartir tu dirección con tus huéspedes para que puedan encontrar tu casa. Adicionalmente, los visitantes internacionales necesitarán proveer una dirección a las autoridades migratorias para poder entrar al país. hosting_attending: Estás planeando asistir a la conferencia y eventos de B!B!? hosting_check: Buscamos voluntarios en %{city} que puedan hospedar visitantes entre %{date_span} en camas, sofás, en el piso o que tengan espacio en su patio para instalar tiendas de campaña.Te pediremos que nos proporciones la ubicación de tu casa, tu número telefónico y las reglas para huéspedes. Haremos lo posible por emparejarte con huéspedes que coincidan con los criterios que nos des. hosting_end_date: Hasta qué día estás dispuestx a tener huéspedes en tu casa? hosting_info: Por favor, indícanos las reglas de tu casa, instrucciones para contactarte y cualquier otra información que consideres pertinente acerca de tu casa o tu barrio. Tu información solo será visible para lxs organizadores de la conferencia y tus huéspedes. hosting_other: Por favor, añade cualquier información que te gustaría que fuera tomada en cuenta por los organizadores al momento de seleccionar a tus huéspedes. Si tienes restricciones respecto a quienes quieres recibir en tu casa o si tienes mascotas o quieres señalar algún otro factor que pudiera causar que tus huéspedes se sientan incómodxs o que no sean aptos para quedarse en tu casa, escríbelo aquí. hosting_phone: Por favor proporciona un número telefónico al cual tus huéspedes puedan contactarte. Puedes añadir detalles respecto a cómo esperas que les huéspedes te contacten en tus propias reglas. hosting_space_beds: Por favor, cuéntanos a cuántas personas puedes acomodar en camas y sofás. hosting_space_floor: Por favor cuéntanos a cuántas personas puedes recibir para que se acomoden en el piso. hosting_space_tent: Estás dispuestx a recibir personas que acomoden tiendas de campaña en tu patio? hosting_start_date: Desde qué día estás dispuestx a recibir huéspedes en tu casa? housing_arrival_date: Cuándo llegarás a %{city}? Si vas a llegar a la ciudad antes de %{min_date} y necesitas hospedaje o una bici, por favor selecciona la fecha en el calendario que está abajo y contáctanos después de que termines tu registro. No podemos garantizarte hospedaje, pero haremos lo posible. housing_bike: Para hacernos una idea de cuántas bicicletas necesitamos preparar, por favor avísanos si te gustaría que te prestáramos una bicicleta. housing_companion_check: Viajas con tu pareja o con alguien que definitivamente deba hospedarse junto a ti? Ten en cuenta que tu acompañante debe registrarse también si quieren ser hospedadxs juntxs? housing_companion_email: Cuál es la dirección de correo electrónico de tu acompañante? housing_departure_date: Cuándo te irás de %{city}? Si deseas quedarte más tiempo y necesitas hospedaje o una bici después de %{max_date}, por favor selecciona las fechas en el calendario de bajo y contáctanos después de concluir tu registro. No podemos garantizarte hospedaje pero haremos lo posible. housing_food: Por favor cuéntanos de tus hábitos alimenticios seleccionando la opción que mejor describa el tipo de comida que comes. Usaremos esto para decidir el tipo de comidas que prepararemos y la cantidad de alimentos que necesitaremos. housing_other: Tienes algún requerimiento especial o consideraciones que creas que debamos tener respecto a tu estadía, tales como alergias, limitaciones de movilidad o discapacidades, o si necesitas guardería? Hacérnoslo saber por adelantado nos ayudará a determinar mejor el lugar en el que te hospedarás y si es necesario, preparar los mismos lugares en los que se realizará la conferencia para tu mejor accesibilidad a ellos. housing_type: Necesitas un lugar para quedarte en %{city} ? Haremos lo posible por ubicarte con un(a) anfitrión(a) local y con lxs visitantes que mejor coincidan con tus necesidades.  languages: Saber cuánta gente habla cada idioma nos ayudará a planear mejor las traducciones de los talleres, eventos y anuncios. Si eres bilingüe, se te dará acceso a herramientas que te ayuden a traducir contenidos. Podríamos pedirte ayuda adicional si la necesitamos, pero no estás obligado a ser voluntarix.  name: Cómo te gustaría que nos dirijamos a ti en la conferencia y en este sitio? org_create_address: Por favor proporciona la dirección de tu organización en %{city} sin ingresar estado, país, ni provincia. Si tu organización no es de %{city}, por favor regresa y cambia tu ubicación. org_create_email: Para poder contactar a tu organización el próximo año, por favor proporciona un correo electrónico de la misma. No te enviaremos correos con regularidad. Te escribiremos si hay alguna conferencia en tu área o para confirmar que tu organización aún existe. Por favor no des una dirección electrónica personal. org_create_mailing_address: Por favor proporciona una dirección de correspondencia de tu organización, así podremos enviarles una invitación personal y el poster de Bike!Bike! del siguiente año. org_create_name: Cómo se llama tu organización? org_location_confirm: Quisiste decir %{city}? org_member: Eres voluntarix o trabajas para una organización que anteponga la enseñanza en bici, el acceso a la misma o el activismo por sobre las ganancias? Si es así nos gustaría conocer detalles al respecto.  org_non_member_interest: Cualquiera es bienvenidx para asistir a Bike!Bike! pero ya que la mayoría de asistentes trabajan o realizan voluntariado con colectivos ciclistas, nos gustaría conocer mejor lo que les ha atraído particularmente para asistir este año. org_select: Por favor selecciona la organización en la que participas. Esta información será usada para contactar e invitar a tu organización el próximo año y para llenar la lista de organizaciones conocidas que se desplegará en bikecollectives.org. Si estás involucradx con múltiples organizaciones, selecciona una por ahora, tendrás la posibilidad de agregar más organizaciones en fechas posteriores. payment_form: Por favor selecciona una de las opciones predefinidas de abajo o ingresa una cantidad personalizada. payment_type: Si puedes, por favor realiza el pago ahora por PayPal. Consideramos la tarifa de registro como donación. Tu donación paga por espacios, comida, equipo y mucho más. Pagar ahora nos permite prepararnos para la conferencia sin que el dinero salga de nuestros bolsillos. De otra forma, por favor comprométete a realiza el pago al momento de tu llegada. Tu compromiso nos ayudará a hacer un estimado de que podemos costear y qué no. Gracias.  policy: Asegurarnos que quienes asisten se sientan bienvenidxs, segurxs y respetadxs en todo momento es especialmente importante para todxs nosotrxs. Por favor asegúrate de que has leído y entendido plenamente la política de espacios más seguros que se presenta a continuación. Si tienes alguna duda o preocupación, puedes hacerla llegar a lxs organizadores en cualquier momento. pronoun: Es importante que las comunicaciones contigo y acerca de ti sean tan respetuosas como sea posible. Si no nos proporcionas un pronombre, lxs organizadores pueden asumir y referirse a ti como él, ella, o ellos, basados sólo en tu nombre y en la que asuman como tu identidad de acuerdo a cómo te ven. pronoun_optional: Proporcionar un pronombre es opcional. registration_cancelled: Haz cancelado tu registro. Si lo reconsideras, por favor abre nuevamente tu registro usando el botón de abajo, teniendo en cuenta que pueden acabarse los alojamientos y bicicletas disponibles si esperas demasiado. review: Haz concluido tu registro, por favor revisa y si es necesario modifica tus datos.  can_provide_housing: Puedo proporcionar hospedaje not_attending: No asistiré a la conferencia questions: food: meat: Omnívorx vegetarian: Vegetarianx vegan: Veganx bike: large: Grande medium: Mediana small: Pequeña none: Nada 'yes': Sí 'no': 'No' housing: house: Espacio interior none: Yo encontraré donde dormir. tent: Espacio para tienda de campaña host: considerations: vegan: Sólo veganxs y vegetarianxs smoking: Está permitido fumar quiet: Lugar calmado/silencioso pets: En el lugar hay perros o gatos terms: Bikes: Bici Donation_Count: Contéo de donaciones Languages: Idiomas Total_Donations: Donaciones totales Food: Comida Housing: Hospedaje Total_Registrations: Registros totales actions: View_Workshops: Ver Talleres none: "(ninguno)" notes: Test_Email_Sent: Un email fue enviado a %{email_address} complete: companion_registered: Tu acompañante ha completado el registro. Haremos lo posible por mantenerlxs juntxs. payment_processed: Gracias por tu pago. Haz concluido el registro error: address_required: Ingresa una dirección amount_required: Ingresa una cantidad bed_space_required: Ingresa la cantidad de camas o espacios para dormir que puedes ofrecer city_not_found: No pudimos encontrar una ciudad o pueblo que coincida con tu búsqueda  companion_already_has_companion: Esta persona ya tiene acompañante companion_email_required: Ingresa una dirección de correo electrónico departure_date_before_arrival: Haz seleccionado una fecha de partida anterior a tu fecha de llegada email_required: Necesitas registrar una dirección de correo electrónico end_date_before_start: Haz seleccionado una fecha de conclusión que es anterior a la fecha de inicio floor_space_required: Ingresa la cantidad de espacios que tienes para dormir en el piso generic: Ha ocurrido un error inesperado info_required: Proporciona información sobre ti y tu casa para tus invitados language_required: Selecciona al menos un idioma en el que puedas comunicarte location_required: Ingresa una ubicación mailing_address_required: Proporciona el correo electrónico de tu organización name_required: Proporciónanos un nombre con el que te identifiques org_email_matches_personal_email: Este correo electrónico coincide con tu correo personal. Te pedimos que en su lugar proporciones el de tu organización. org_name_required: Proporciona el nombre de tu organización payment_cancelled: Tu pago fue cancelado payment_denied: Tu pago fue denegado. Por favor verifica tu cuenta e inténtalo nuevamente. phone_required: Es requerido un número telefónico válido. policy_required: Lee atentamente cada enunciado y marca en la casilla una vez para confirmar que estás de acuerdo y harás respetar el acuerdo. step_names: group_ride: Rodada Grupal? hosting_address: Dirección hosting_attending: Asistirás? hosting_check: Anfitrión(a)? hosting_end_date: "Último día?" hosting_info: Información de tu casa hosting_other: Otrxs hosting_phone: Teléfono hosting_space_beds: Cama/ Espacio en sofá hosting_space_floor: Espacio en el piso hosting_space_tent: Espacio para tienda de campaña hosting_start_date: Primer día housing_arrival_date: Día de llegada housing_companion_email: Acompañante housing_departure_date: Fecha de partida housing_food: Hábitos alimenticios housing_other: Otrxs housing_type: Alojamiento languages: Idiomas hablados name: Nombre org_location: Ubicación org_member: Perteneciente a una organización org_non_member_interest: Interés en la conferencia org_select: Organización payment_form: Cantidad a pagar por registro payment_type: Método de pago para el registro policy: Normatividad housing_bike: Necesitas bici? warning: companion_unregistered: Tu acompañante no se ha registrado. Por favor aseguráte que lo haga, para garantizar que están alojadxs juntxs. payment_pending: Gracias. Tu pago está pendiente. about_bikebike: paragraphs: Who_is_Invited: No es necesario ser personas o grupos expertos solo tener las ganas y la disposición de compartir lo que sabes de organización estructural, mecánica, cambio social. Lo que puedas aportar respecto a alternativas para tener un mejor acceso al uso de la bici, contra la desigualdad y otras problemáticas sociales de tu barrio o ciudad. bicycle_project_paragraph: La siguiente lista usa el criterio utilizado en la vieja Bicycle Organization Organization Project (Proyecto de Organización de Organizaciones Ciclistas) para definir qué constituye un taller comunitario de bicis. El proyecto no necesariamente debe cumplir con todos los criterios. En cambio, es una lista general de las cualidades que son comunes entre varios proyectos ciclistas. What_is_BikeBike: 'Bike!Bike! es una reunión internacional anual, organizada por y para proyectos comunitarios que trabajan en proyectos de bici. La conferencia es un espacio para que los participantes, principalmente miembros de talleres de y grupos de activismo ciclista, se reúnan en una ciudad distinta cada año durante cuatro días para llevar a cabo talleres informativos y fortalecer nuestra red comunitaria y social. ' Types_of_Workshops: 'Los talleres son organizados e impartidos por lxs participantes. Pueden ser sobre cualquier tema de interés para los proyectos comunitarios de bici y pueden ser en cualquier formato, incluyendo: presentaciones, talleres prácticos, grupos de discusión y rodadas en bici. Si quieres impartir tu propio taller, puedes ingresar los detalles después de registrarte. Los talleres que terminan en el programa final y las fechas y horarios en que son programados, son decisiones de lxs anfitriones de la conferencia.' Amenities: Tradicionalmente, lxs anfitriones de la conferencia coordinan hospedaje compartido, proveen una o dos comidas al día y hay bicicletas disponibles para lxs participantes registradxs; sin embargo, debes checar los detalles particulares sobre la conferencia de cada año. Mayor información sobre cómo puedes obtener hospedaje por tu cuenta y otros lugares recomendados para visitar, también debe ser proveída por el anfitrión en la página de la conferencia o en un documento físico al llegar a la conferencia. Volunteer: "¡Sí, por favor! " headings: Amenities: "¿Dónde puedo dormir? ¿Qué puedo comer? ¿Cómo puedo moverme?" Types_of_Workshops: "¿Qué tipo de talleres habrá?" Volunteer: "¿Puedo ser voluntario?" What_is_BikeBike: "¿Qué es Bike!Bike!?" Who_is_Invited: "¿Quiénes están invitadxs?" bicycle_project: "¿Qué es un proyecto ciclista comunitario?" term: education: Los talleres tienen un enfoque pedagógico, en enseñar a otros cómo arreglar bicicletas export_bikes: Organizaciones que envían bicicletas hacia comunidades de otros países. low_cost: Talleres que proveen servicio gratuito o de bajo costo en sus comunidades. no_money: Organizaciones que reciclan bicicletas y algunas de sus partes non_profit: Talleres que son accesibles para gente sin dinero recycle_parts: Organizaciones sin fines de lucro volunteer_run: Talleres que son operados por voluntarios workshops: paragraphs: Delete_Workshop: La eliminación de un taller no se puede deshacer, ¿estás segurx de que deseas continuar? Proposed_Workshops: "¿Te gustaría facilitar tu propio taller? Simplemente regístrate y visita la página de Talleres. Si ya te registraste puedes acceder a la página reiniciando el proceso de registro." Workshops: "¿Tienes alguna habilidad emocionante que quieras compartir con nosotros? ¿Quieres charlar sobre crear espacios comunitarios seguros? ¿Quieres asegurarte de que hagamos un buen paseo el fin de semana? ¡Propón un taller! No te preocupes si no eres unx expertx, queremos escuchar acerca de las experiencias de todxs, las historias de quiénes venimos y cómo han sido configurado los diferentes talleres comunitarios." new_workshop: 'Anteriormente los talleres se han podido integrar en una serie de categorías amplias: organización/estructura (cómo iniciar un taller comunitario, cómo registrar una asociación sin fines de lucro, toma de decisiones mediante consenso, etc) mecánica (cómo soldar dos tandems en una tall-bike, cómo construir una masa de cambios internos con accesorios de pesca y calcetines viejos, etc) y recreación (tips de cicloturismo, yoga para ciclistas, etc.) Este año quisieramos intentar páneles, foros u otro tipo de contextos que creas que puedan facilitar el aprendizaje - sé inventivx, ¡Dinos qué quieres ver!' notes: Las notas se comparten solo con lxs organizadorxs de la conferencia y con lxs facilitadorxs de los talleres. space: "¿Qué tipo de espacio necesitas para tu taller?" theme: "¿Cuáles de estos temas describen mejor tu taller? Esto ayudará a lxs anfitriones a evitar conflictos de horario. Seleciona 'otro' si ninguna de las opciones se relaciona de ninguna forma." facilitate_request: Por favor dile a lxs facilitadorxs actuales quién eres, porqué quieres ayudar en su taller y cómo crees que puedes contribuir a que salga mejor. Todxs lxs facilitadorxs actuales recibirán tu correo electrónico y pueden hacerte más preguntas antes de aprobar o denegar tu petición. Por favor ten en cuenta que este proceso revelará tu direción de correo electrónico a lxs facilitadorxs del taller. facilitate_request_sent: Tu petición ha sido enviada. Recibirás un correo electrónico cuando tu solicitud sea aprobada o denegada o si lxs facilitadorxs tienen alguna pregunta. languages: "¿En qué idioma se presentará el taller? Habrá traducción o traductor(a) disponible?" needs: Si necesitan algo de lo siguiente, lxs organizadores de la conferencia harán todo lo posible para proporcionarlo. Si tienen cualquier otra solicitud, pueden incluirla en la sección de comentarios. needs_facilitators: "¿Están buscando ayuda para su taller? Cualquier persona que esté registrada para la conferencia puede ayudar a facilitar un taller en cualquier momento, pero si marcan esta casilla mejorarán las posibilidades de encontrar colaboradores." info: Describe tu taller a detalle. Selecciona el texto para modificar el formato. Workshops_that_you_would_like_to_attend: Agrega talleres a tu calendario presionando el botón “+1” junto al nombre del taller. Esto servirá para llevar la cuenta de los talleres a los que quieres asistir, y ayudará a lxs organizadores a planear los horarios. headings: needs_facilitators: "¿Necesitan ayuda?" add_facilitator: Añadir un(a) facilitador(a) Comments: Comentarios Proposed_Workshops: Talleres propuestos facilitators: facilitadores Delete_Workshop: Eliminar Taller Workshops: Talleres Your_Workshops: Tus talleres languages: Idiomas needs: Necesidades notes: Notas space: Espacio theme: Tema facilitate: Solicita ser facilitador(a) de ‘%{workshop_title}’ Schedule: Programar Workshops_that_you_would_like_to_attend: Talleres a los que te gustaría asistir info: read_more: Leer más interested_count: one: Una persona está interesadx en este taller. other: "%{count} personas están interesadxs en este taller." zero: Nadie está interesadx en este taller aún. you_are_interested_count: other: Tú y otras %{count} personas están interesadxs en este taller. zero: Tú estás interesadx en este taller. one: Tú y otra persona están interesadxs en este taller. user_settings: headings: Your_Account: Configuración de la cuenta email_subscribe: Notificaciones Your_Conferences: Tus conferencias paragraphs: conference_registration: Buscando dar de alta o modificar su registro? email_subscribe: "¿Te gustaría ser notificadx acerca de próximas conferencias? Si te registraste en alguna conferencia, seguiremos enviándote notificaciones y anuncios acerca de la misma aun después de su realización." email_subscribe: Suscribirse policy: headings: The_Agreement: El Acuerdo How: "¿Cómo se hace cumplir esta normatividad?" Why: "¿Porqué tener un Acuerdo de Espacios Más Seguros?" paragraphs: How: La ciudad anfitriona tiene la responsabilidad de mediar en cualquier situación concerniente a Espacios Más Seguros. Ellxs decidirán qué amerita una advertencia y qué amerita una expulsión de la conferencia. Why: Para establecer un punto de partida, declaramos nuestras creencias y deseos compartidos para el espacio que es Bike!Bike!. Nos reunimos alrededor de estas ideas para inspirarnos y para asegurarnos que si existen conductas que no nos hagan sentir segurxs haya algo en que basarnos. Al aceptar un compromiso de respeto mutuo esperamos que, de surgir un conflicto, recordaremos a qué nos comprometimos y actuaremos en consecuencia. term: empowerment: Apoyamos el fortalecimiento de cada persona y cada grupo. peaceful: Somos pacíficxs y honestxs. spaces: Respetamos los cuerpos y espacios de cada quién. hearing: Nos comprometemos a escucharnos y a crear oportunidades para que todas las voces sean escuchadas. commitment: Entramos con un compromiso hacia el respeto y apoyo mutuos, la defensa contra la opresión, la resolución de conflictos, la no-violencia y la construcción de comunidad. respect: Respetamos los nombres de todxs, sus pronombres de género, sus identidades expresas y sus experiencias. accessible: Nos comprometemos a hacer los espacios tan accesibles como sea posible; fisica, social y personalmente. intent: Aceptamos una responsabilidad compartida para hacernos responsables a nosotrxs mismxs y a lxs demás de los propósitos de este acuerdo. learning: Con el espíritu de fomentar el crecimiento personal, promovemos los espacios de aprendizaje y la formulación de preguntas en lenguaje incluyente. open_minds: Alentamos la apertura de mentes y de corazones. permission_denied: headings: confirmation_sent: Confirmar correo electrónico confirm_email: Por favor confirma tu dirección de correo electrónico. login_required: Necesario iniciar sesión contact: headings: contact: Envíanos una pregunta o un complemento reason: "¿Porqué motivo nos estás contactando?" sent: Gracias por contactarnos paragraphs: sent: Gracias por comunicarte. Te responderemos vía correo electrónico tan pronto como podamos. images: conference: poster: "%{conference_title} póster" forms: labels: generic: hosting_dates: "¿Cuándo estarás en la ciudad?" title: Título del taller info: Descripción allergies: Alérgicx email: Correo electrónico location: Ciudad y país name: Nombre arrival: Fecha de llegada content: Contenido departure: Fecha de salida notes: Notas other: Discapacidades, preferencias de hospedaje, etc. subject: Tema message: 'Tu mensaje:' reasons: website: Algo sobre el sitio web conference: Algo sobre la conferencia address: Dirección phone: Número telefónico bed_space: Número de Camas floor_space: Espacios para dormir en el piso tent_space: Espacios para tienda de campaña first_day: Primer día last_day: "Último día" companion: Acompañante space: Espacio disponible city: Ciudad country: País payment_type: none: Ninguno on_arrival: En persona paypal: En línea pronoun: Pronombre territory: Estado, Provincia actions: generic: create: Crear administrate: Administrar add_comment: Añadir comentario agree: Estoy de acuerdo register: Registrarse edit_registration: Cambiar mi registracion custom_amount: Cantidad diferente Log_out: Salir login: Iniciar sesión cancel: Cancelar confirm: Confirmar confirm_amount: Confirmar edit: Editar preview: Vista previa save: Guardar send: Enviar test: Prueba skip: Omitir remove_interest: "-1" show_interest: "+1" add: "+" facebook_sign_in: Iniciar sesión usando Facebook continue: Continuar previous: Anterior next: Siguiente reply: Responder close: Cerrar back: Volver cancel_registration: Cancelar mi registro food_meat: Consumo carne y lácteos food_vegan: Soy veganx food_vegetarian: Soy vegetarianx housing_house: Sí, me gustaría solicitar hospedaje housing_none: No necesito hospedaje housing_tent: Necesito un lugar para acampar maybe: Tal vez 'no': 'No' organization_none: Ningunx de lxs anteriores payment_none: Por ahora no payment_on_arrival: Puedo comprometerme a pagar a mi llegada payment_paypal: Puedo pagar ahora con Paypal reopen_registration: Re-abrir mi registro review: Revisar 'yes': Sí aria: remove_interest: Haga clic si ya no está interesadx en este taller show_interest: Haga clic si usted está interesadx en este taller add: Añadir nuevo links: footer: help_text: contributors: Contribuyentes select_language: Cambia tu idioma facebook: Unirte a nuestro grupo de Facebook contact: Contáctanos text: Help_contribute: Ayuda o contribuye File_an_Issue: Reportar un problema download: Excel: Descarga los datos en formato excel page_titles: Conferences: Conferencias About_BikeBike: Acerca de Bike!Bike! about: About_BikeBike: Acerca de Bike!Bike! Safe_Space_Policy: Acuerdo de Espacio Más Seguro conferences: Conference_Registration: Registro Create_Workshop: Crear taller Delete_Workshop: Eliminar taller Edit_Workshop: Editar taller Email_Participants: Enviar correo electrónico a los participantes Registration_Stats: Estadísticas de registro View_Workshop: Ver talleres Workshops: Talleres Edit: Editar conferencia Facilitate_Workshop: Solicitud para facilitar taller. Translate_Workshop: Editar la traducción taller %{language} policy: Safer_Spaces_Policy: Acuerdo del Espacio Más Seguro '403': Access_Denied: Acceso Denegado Please_Check_Email: Por favor confirma tu correo electrónico Please_Confirm_Email: Confirma tu correo electrónico Please_Login: Por favor Iniciar sesión '404': Page_Not_Found: Página no encontrada Locale_Not_Available: Locale no disponible '500': An_Error_Occurred: Ocurrió un error Policy: Normatividad About: Acerca de Register: Regístrate Pre_Register: Pre-Regístrate user_settings: Your_Account: Tu cuenta contact: Contact_Us: Contáctanos actions: workshops: create: Crear Delete: Eliminar Edit: Editar Translate: Traducir al %{language} Approve: Aprobar Deny: Denegar Facilitate: Solicita ser facilitador(a) Remove: Eliminar View: Ve este taller View_All: Ve todos los talleres Make_Owner: Hacer propietario Leave: Renunciar Cancel_Request: Cancelar solicitud conference: Translate: Editar versión en %{language} edit_registration: Mi registro error: '404': title: '404: Esta página no existe' description: La página que buscas no pudo ser encontrada. Si piensas que esto fue un error, por favor contáctanos. token_not_found: El token de inicio de sesión se ha caducado o no se encuentra. Por favor intenta acceder de nuevo. '403': title: Lo sentimos. Por el momento no tienes acceso a esta página description: Por el momento no tienes los permisos suficientes para acceder a esta página. Si crees que esto es un error, por favor contáctanos. '500': title: Tenemos un problema description: Ha ocurrido un error, los detalles sobre el mismo han sido enviados a nuestro equipo de desarrolladores. También puedes contactarnos a través del formulario en la parte inferior, para ayudarnos a entender qué pasó y como esto te afectó locale_not_available: title: '404: No tenemos traducción al %{language}' description: El sitio aún debe ser traducido al %{language}. Estamos en la búsqueda de voluntarixs que puedan traducir la versión existente y la nueva versión, a medida que le agregamos nuevas características. Si piensas que puedes ayudar, por favor contáctanos. volunteer: title: "¿Puedes ayudarnos a traducir?" description: 'Si puedes ayudarnos a traducir al francés u otro idioma, por favor háznoslo saber contactándonos a través del siguiente formulario:' translate: content: translate_now: Translar ahora can_you_help: "¿Se puede traducir del %{language_a} al %{language_b}?" outdated_translation: El contenido que ha sido superado translation_out_of_date: Contenido traducido en esta página puede no ser exacta un_translated: Contenido sin traducir not_translation: No es una traducción translation_last_modified: El texto en el idioma original fue modificada por última vez el %{date} change_locale: Leer en %{language} Translation_of: Traducción de pages: contexts: geography: geografia language: idioma other: otra sentence: oracion title: titulo character: caracter paragraph: párrafo pluraliztion_rules: few: poco many: muchos zero: ninguno one: singular other: plural two: dos Incomplete_Locales: Incomplete Languages Locale_Translations: "%{language} Traducciones" context: other: "%{context} (× %{count})" one: "%{context}" content: change_locale: Leer en %{locale} context_title: 'Contexto:' default_value: Predeterminado no_value: Indefinido pages: 'Páginas:' pluraliztion_same_as_other: Igual que el otro Enabled_Locales: Idiomas habilitados History: Historia Locale_Translation: Traducción en %{language} Other_Locales: Otros idiomas Save: Ahorre explain_zero_fallback: Esta traducción se utilice la versión plural para el número 0 use_custom_value: Utilice un valor personalizado use_default_value: Utilice el valor predeterminado variables: Variables site: go_to_locale: Ver el sitio %{language} ahora locale_is_available: "%{site_name} está disponible en %{language}" locale_needs_help: "¿Puedes ayudar a traducir el sitio al %{language}?" locale_not_available: Lo sentimos, %{site_name} no está disponible en %{language}. volunteer: become_a_volunteer: Conviértete en un traductor voluntario volunteer: "¿Puedes ayudar a traducir esto?" menu: submenu: registration: Registration: Registro Workshops: Talleres Broadcast: Emitir Edit: Editar conferencia Stats: Estadísticas page_descriptions: home: Bike!Bike! Una conferencia de colectivos ciclistas, cooperativas y talleres de bicicletas autogestivos sin fines de lucro. email: confirmation: link: please_confirm: Confirmar ahora paragraph: please_confirm: "¡Hola! Para ingresar al registro y otras funciones de Bike!Bike! confirma tu dirección de correo electrónico por favor." subject: confirm_email: correo electrónico de confirmación pre_registration_confirmed: "¡Gracias por pre-registrarte para %{conference_title}!" registration_confirmed: Gracias por pre - registrarte en %{conference_title} workshop_facilitator_request: Solicitud para facilitar ‘%{workshop_title}’ por parte de %{requester_name} workshop_request_approved: Has sido agregadx como facilitador(a) a ‘%{workshop_title}’ workshop_request_denied: Tu petición para facilitar ‘%{workshop_title}’ ha sido denegada. workshop_comment: comment: "%{user_name} ha comentado acerca de ‘%{workshop_title}’" reply: "%{user_name} ha respondido a tu comentario" workshop_original_content_changed: El contenido original de ‘%{workshop_title}’ ha sido modificado workshop_translated: La traducción al %{language} de ‘%{workshop_title}’ ha sido modificada translations: headings: new_value: 'Nuevo contenido:' old_value: 'Viejo Contenido:' diff: 'Diferencia: ' paragraph: workshop_translated: "%{user_name} ha modificado la traducción al %{language} de ‘%{workshop_title}’." workshop_original_content_changed: "%{user_name} ha modificado el contenido original de Mi Increíble Taller. Puede ser que las traducciones requieran actualizarse." workshop_comment: paragraph: user_said: "%{user_name} escribió" general: paragraph: see_you: "¡Nos vemos en %{conference_location}!" thank_you: Gracias %{name}, registration: paragraph: confirmed: Te has registrado exitosamente para %{conference_title}, Puedes modificar los detalles de tu registro, pagar o agregar talleres en cualquier momento reiniciando el proceso de registro. Si aún tienes que pagar o agregar tus talleres y quieres hacerlo te pedimos que lo hagas lo más pronto posible para ayudarnos a prepararnos para tu llegada. pre_confirmed: Te has pre-registrado exitosamente para %{conference_title}. Te haremos saber cuando el registro completo esté disponible y si hay alguna novedad acerca de la conferencia sobre la que debas saber. Te invitamos a inscribirte como voluntario o facilitador de un taller tan pronto como puedas. Puedes inscribirte ahora, o cambiar tus detalles de registro en cualquier momento haciendo clic en el enlace de pre-registro nuevamente. workshop: paragraph: request_approved: Has sido agregado como facilitador(a) para ‘%{workshop_title}’ request_denied: Tu petición para ser facilitador(a) de ‘%{workshop_title}’ ha sido denegada. Si crees que esto es un error, puedes contactar a lxs facilitadorxs actuales haciendo otra petición para ser facilitador(a). request_instructions: Puedes aprobar o denegar esta petición en la página de tu taller. request_message: "%{user_name} ha solicitado ser facilitador(a) para ‘%{workshop_title}’" request_reply_instructions: También puedes responder directamente a este correo electrónico para hacer preguntas adicionales. view_workshop: Ver el taller aquí roles: workshops: facilitator: creator: Creador(a) collaborator: Colaborador(a) requested: Solicitado unregistered: No registrado facilitator: Facilitador(a) workshop: options: needs: projector: Proyector sound: Sistema de sonido tools: Herramientas space: meeting_room: Sala de juntas outdoor_meeting: Espacio exterior workshop: Espacio para reparación theme: community: Participación comunitaria funding: Fondeo mechanics: Mecánica organization: Asuntos organizacionales other: Otro race_gender: Políticas de raza, género o clase needs_facilitators: Se necesitan más facilitadorxs