Browse Source

More Spanish translations

development
Godwin 9 years ago
parent
commit
8fbca20ef8
  1. 50
      config/locales/es.yml

50
config/locales/es.yml

@ -35,6 +35,7 @@ es:
default: '%d/%m/%Y'
long: '%d de %B de %Y'
short: '%d de %b'
span_same_month_date_2: '%e, %Y'
month_names:
-
- enero
@ -789,6 +790,32 @@ es:
policy:
headings:
The_Agreement: Acuerdo del Espacio Mas Seguro
How: ¿Cómo se hace cumplir esta política?
paragraphs:
How: La ciudad anfitriona tiene la responsabilidad de mediar en cualquier
situación concerniente a Espacios Más Seguros. Ellas decidirán qué amerita
una advertencia y qué amerita una expulsión de la conferencia.
Why: Para establecer un punto de partida, declaramos nuestras creencias y
deseos compartidos para el espacio que es Bike!Bike!. Nos reunimos alrededor
de estas ideas para inspirarnos y para asegurar que si existen conductas
que no nos hagan sentir seguras haya algo en qué basarnos. Al aceptar un
compromiso de respeto mutuo esperamos que, de surgir un conflicto, recordaremos
a qué nos comprometimos y actuaremos en consecuencia.
term:
empowerment: Apoyamos el empoderamiento de cada persona y cada grupo.
peaceful: Somos pacíficxs y honestxs.
spaces: Respetamos los cuerpos y espacios de cada quién.
hearing: Nos comprometemos a escucharnos y a crear oportunidades para que
todas las voces sean escuchadas.
commitment: Entramos con un compromiso hacia el respeto mutuo, la ayuda mutua,
el apoyo anti-opresión, la resolución de conflictos, la anti-violencia y
la construcción de comunidad.
respect: Respetamos los nombres de todxs, sus pronombres de género preferidos,
sus identidades expresas y sus experiencias.
accessible: Nos comprometemos a hacer los espacios tan accesible como sea
posible; fisica, social y personalmente.
intent: Aceptamos una responsabilidad compartida para hacernos responsables
a nosotrxs mismxs y a lxs demás de los propósitos de este acuerdo.
permission_denied:
paragraphs:
headings:
@ -815,6 +842,8 @@ es:
contributors: Contribuyentes
select_language: Cambia tu idioma
facebook: Unirte a nuestro grupo de Facebook
text:
Help_contribute: ayudar a contribuir
page_titles:
About_BikeBike: Quienes Bike!Bike!
about:
@ -822,6 +851,8 @@ es:
Safe_Space_Policy: Acuerdo del Espacio Mas Seguro
conferences:
Conference_Registration: Registro
policy:
Safer_Spaces_Policy: Acuerdo del Espacio Mas Seguro
actions:
workshops:
create: Crear
@ -834,6 +865,10 @@ es:
translate:
content:
translate_now: Translar ahora
can_you_help: ¿Se puede traducir del %%{language_a} al %%{language_b}?
outdated_translation: El contenido que ha sido superado
translation_out_of_date: Contenido traducido en esta página puede no ser exacta
un_translated: Contenido sin traducir
pages:
contexts:
geography: geografia
@ -845,8 +880,23 @@ es:
pluraliztion_rules:
few: poco
many: muchos
zero: ninguno
Incomplete_Locales: Incomplete Languages
Locale_Translations: '%{language} Traducciones'
context:
other: '%{context} (× %{count})'
context_title: 'Contexto:'
default_value: Predeterminado
no_value: Indefinido
pages: 'Páginas:'
pluraliztion_same_as_other: Igual que el otro
test:
one: ''
menu:
submenu:
registration:
Registration: Registro
Workshops: Actividades
page_descriptions:
home: Bike! Bike! Una conferencia de colectivos en bicicleta, cooperativas, tiendas
de bicicletas de bricolaje sin fines de lucro

Loading…
Cancel
Save